| 1 ks Domácí utopenci s cibulí | 36 ,- |
| Homemade sausages „utopenci“ with onion | |
| Hausgemachte Würste mit Zwiebel | |
| Домашная колбаса с луком | |
| | |
| 1 ks Nakládaný Hermelín s feferonkou a cibulí | 60 ,- |
| Marinated cheese with hot proper and onion | |
| Marinierte Hermelin-Käse mit Chili-Paprika und Zweibel | |
| Маринованный сырой с перцем чили | |
| | |
| 100 g Pivní sýr s hořčicí a cibulí | 65 ,- |
| Beer chesse with mustard and onion | |
| Bier Käse, Self, Zweibel | |
| Пивной сыр, горчицу, лук | |
| | |
Teplé předkrmy | |
| Entrée / Warme Vorspeisen / Теплые закуски | |
| | |
| 100 g Restovaná kachní játra na slanině s cibulkou a topinkami | |
| Roasted duck liver with bacon, onion and toasts | 68 ,- |
| Geröstete Entenleber auf Speck mit Zwiebel und knusprigem Baghette | |
| Жареная печень утки с луком с тосты | |
| | |
| 2 ks Buřty na pivě | 64 ,- |
| Sausages in beer | |
| Wurst auf Bier | |
| Колбасы на пиве | |
| | |
Polévky 0,3 l | |
| Soups / Suppen / Супы | |
| | |
| Česnečka se sýrem a slaninou | 39 ,- |
| Garlick soup with cheese and bacon | |
| Knoblaucheuppe mit Käse und Speck | |
| Устой суп с картофелем, беконом и гренками | |
| | |
| Domácí gulášová | 49 ,- |
| Home made goulash | |
| Haus-Gulaschsuppe | |
| Домашний гуляш | |
| | |
| SERVICE CHARGE IS NOT INCLUDED | |
Saláty | |
| Salads / Salate / Салаты | |
| | |
| 150 g Okurkový | 38 ,- |
| Cucumber | |
| Gurkensalat | |
| Огуречный | |
| | |
| 150 g Rajský s červenou cibulkou | 38 ,- |
| Tomato and red onion | |
| Tomatensalat mit roter Zwiebel | |
| Из помидоров и красного лука | |
| | |
| 200 g Šopský salát | 59 ,- |
| Mixed salad | |
| Gemischter Salat | |
| Микс-салат | |
| | |
| 350 g Caesar (míchaná zelenina, kuřecí maso, slanina a sýr) | 138 ,- |
| Caesar (mixed vegetables, chicken, bacon and cheese) | |
| Caesar (gemischtes Gemüse, Huhn, Speck und Käse) | |
| Цезарь (овощами, курицей, беконом и сыром) | |
| | |
| 300 g Míchaný salát s tuňákem a vejcem | 119 ,- |
| Mixed salad with tuna and egg | |
| Gemischter Salat mit Thunfi sch und Ei | |
| Микс-салат с тунцом и яйцом | |
| | |
| 200 g Caprese salát s mozzarellou | 111 ,- |
| Caprese salad with mozzarella cheese | |
| Caprese salat mit Mozzarella Käse | |
| Капрезе салат с моцареллой | |
| | |
Ryby | |
| Fish / Fisch / Рыба | |
| | |
| 200 g Steak z lososa na grilu | 149 ,- |
| Salmon steak grilled | |
| Lachssteak vom Grill | |
| Стейк из лосося на гриле | |
| | |
| 1 ks Pečený pstruh na másle s bylinkami | 149 ,- |
| Baked trout with butter and herbs | |
| Gebackene Forelle mit Butter uns Kräutern | |
| Запеченная форель с маслом и зеленью | |
| | |
Kuřecí maso | |
| Chicken / Hühnerfl eisch / Куриные мясо | |
| | |
| 150 g Kuřecí steak se slaninou a fazolkami | 139 ,- |
| Chicken steak with bacon and beans | |
| Hühnersteak mit Speck und Bohnen | |
| Стейк из курицы с беконом и фасолью | |
| | |
| 150 g Kuřecí směs v bramboráku | 149 ,- |
| Chicken mixture in potato pancake | |
| Chicken Mischung in Kartoffelpuffer | |
| Куриные смеси в картофельной лепешке | |
| | |
| 150 g Gordon bleu (šunka, sýt) – smažené | 139 ,- |
| Gordon Bleu (ham, cheese – fried) | |
| Gordon Bleu (Schinken, Käse – gebraten) | |
| Гордон Блю (ветчина, сыр – жареные) | |
| | |
| 150 g Smažený kuřecí řízek | 115 ,- |
| Fried chicken escalope | |
| Gebratenes Huhn Schnitzel | |
| Жареный куриный шницель | |
| | |
Vepřové maso | |
| Pork / Schweinefl eisch / Свинина | |
| | |
| 150 g Vepřové maso na jehle (šašlik) | 139 ,- |
| Pork meat on a skewer (shashlik) | |
| Schweinefl eisch am Spieß (Schaschlik) | |
| Свиное мясо на вертеле (шашлык) | |
| | |
| 150 g Vepřová směs v bramboráku | 149 ,- |
| Pork mixture in potato pancake | |
| Schweinefl eisch Mischung in Kartoffelpuffer | |
| Свинина смеси в картофельной лепешке | |
| | |
| 150 g Vepřový steak na feferonkách | 128 ,- |
| Pork steak with chilli peppers | |
| Schweinesteak feferonkách | |
| Стейк из свинины на феферонках | |
| | |
| 150 g Smažený vepřový řízek | 115 ,- |
| Fried pork escalope | |
| Paniertes Schweineschnitzel | |
| Жареная свинина шницель | |
| | |
Vegetariánská jídla | |
| Vegetarian meals / Vegetarische Gerichte / Вегетарианское питание | |
| | |
| 300 g Zeleninové rizoto sypané sýrem, okurka | 99 ,- |
| Vegetable risotto with cheese, cucumber | |
| Gemüserisotto mit Käse, Gurke | |
| Овощное ризотто с сыром, огурца | |
| | |
| 100 g Smažený eidam, tatarka | 85 ,- |
| Fried cheese, tartar souce | |
| Panierter Käse, Sauce Tartar | |
| Жареный сыр, соусом тартар | |
| | |
| 100 g Smažený hermelín, tatarka | 95 ,- |
| Fried cheese, tartar souce | |
| Panierter Käse, Sauce Tartar | |
| Жареный сыр, соусом тартар | |
| | |
| 200 g Vaječná omeleta se žampiony a sýrem | 77 ,- |
| Omelette with mushrooms and cheese | |
| Omelett mit Champignons und Käse | |
| Омлет с грибами и сыром | |
| | |
Těstoviny | |
| Pasta / Pasta / Паста | |
| | |
| 300 g Penne s kuřecím masem, sýrem, bylinkami a smetanou – zapečené | 138 ,- |
| Penne with chicken and cheese, cream – baked | |
| Penne mit Huhn und Käse, Sahne – gebackenen | |
| Пенне с курицей и сыр, сливки – запеченные | |
| | |
Maso na grilu (STEAKY) | |
| Grilled meat (steak) / Gegrilltes Fleisch (Steak) / Мясо на гриле (стейк) | |
| | |
| 200 g Vepřová krkovička | 115 ,- |
| Neck | |
| Hals | |
| Шея | |
| | |
| 300 g Vepřová krkovička | 165 ,- |
| Neck | |
| Hals | |
| Шея | |
| | |
| 200 g Vepřová kotletka | |
| Chop | 115 ,- |
| Hacken | |
| Отбивная | |
| | |
| 200 g Slanina, vejce, hranolky | 98 ,- |
| Bacon, eggs, french fries | |
| Bacon, Eier, französisch frites | |
| Бекон, яйца, картофель-фри | |
| | |
| 200 g Hovězí rumpsteak | 180 ,- |
| Beef Rump | |
| Rind hinterteil | |
| Огузок | |
| | |
| 300 g Rumpsteak | 260 ,- |
| Beef Rump | |
| Rind hinterteil | |
| Огузок | |
| | |
| 200 g Biftek na pepři | 281 ,- |
| Beef peppersteak | |
| Rind Pfeffersteak | |
| Стейк | |
| | |
| 300 g Mix gril (vepřové, roštěná, kuřecí) | 220 ,- |
| Mixed grill (pork, beefsteak, chicken) | |
| Grillteller (Schwein, Rindsteak, Huhn) | |
| Смешанный гриль (свинина, бифштекс, цыпленка) | |
| | |
| 300 g Grilovaná kuřecí křídla | 119 ,- |
| Grilled chicken wings | |
| Gegrillte Hähnchenfl ügel | |
| Куриные крылышки на гриле | |
| | |
| 300 g Grilované kuřecí paličky | 119 ,- |
| Grilled chicken drumsticks | |
| Gegrillte Hähnchenkeulen | |
| Жареные куриные ножки | |
| | |
| 1 ks XXL grilovaná klobása | 88 ,- |
| XXL grilled sausage | |
| XXL Bratwurst | |
| XXL жареной колбасой | |
| | |
| 1 ks Pečené vepřové koleno | 189 ,- |
| Roasted pork knuckle | |
| Gebratenes Eisbein | |
| Жареная ножка | |
| | |
| 600 g Pečená vepřová žebra | 175 ,- |
| Roast pork ribs | |
| Schweinebraten Rippen | |
| Ребра Жаркое из свинины | |
| | |
| 900 g Pečená vepřová žebra | 220 ,- |
| Roast pork ribs | |
| Schweinebraten Rippen | |
| Ребра Жаркое из свинины | |
| | |
| 1500 g Chcípákovo párty prkénko | 399 ,- |
| (XXL klobása, vepřová žebra, slanina, kuřecí paličky, kuřecí křídla) - pro více osob | |
| Chcípákovo party platter | |
| (XXL sausage, pork ribs, bacon, chicken drumsticks, chicken wings) - for more people | |
| Chcípákovo Party Plotter | |
| (XXL Wurst, Rippchen, Speck, Hähnchenschenkel, Hähnchenschenfl ügel) - für mehr Menschen | |
| Ртия блюде | |
| (XXL колбасы, свиные ребрышки, сало, куриные палочки, куриные крылышки) - для | |
| большего числа людей | |
| | |
Speciality | |
| | |
| Specialties / Spezialitäten / Специальности | |
| 100 g Tatarák – 5 ks topinek | 136 ,- |
| Steak tartare – 5 pes toast | |
| Steak Tartar – 5 Stück Toast | |
| Стейк тартар – 5 шт тоуст | |
| | |
| 150 g Hovězí chili guláš, špekový knedlíky | |
| Beef chili goulage, bacon dumplings | |
| Beef chilli Goulasch, Speckknödel | |
| Говядина тушеная чили, бекон пельмени | |
| | |
| 1/4 Pečená kachna, špekové knedlíky, zelí | 159 ,- |
| Roast duck - bacon dumplings, cabbage | |
| Gebratene Ente - Speckknödel, Kohl | |
| Запеченная утка - бекон вареники, капуста | |
| | |
| 150 g Cmunda po Kaplicku (uzené, zelí, bramborák) | 156 ,- |
| Cmunda in Kaplice style (smoked meat, sauerkraut, potato pancakes) | |
| Cmunda auf Kaplice still (Rauchfl eisch, Sauerkraut, Kartoffelpuffer) | |
| Цмунда после Каплице (конченое мясо, квашеная капуста, картофельные оладьи) | |
| | |
| 100 g Smažené Olomoucké tvarůžky | 95 ,- |
| Fried Olomouc Cake of riping cheese | |
| Fried Olomouc Reifkäse | |
| Жареные Оломоуц Сырки | |
| | |
| 150 g Smažená sýrová mísa (eidam, hermelín, Olomoucké tvarůžky) | 121 ,- |
| Fried cheese platter (cheese, brie, Cake of riping cheese) | |
| Fried Käseplatte (Käse, Brie, Reifkäse) | |
| Жареный сыр блюде (сыр, бри, Оломоуц сырки) | |
| | |
| Přílohy | |
| Side dishes / Bailagen / Прикрепленные файлы | |
| | |
| 150 g Hranolky | 38 ,- |
| Frensch fries | |
| Französisch fries | |
| Картофель фри | |
| | |
| 150 g Krokety | 38 ,- |
| Croquettes | |
| Kroketten | |
| Крокеты | |
| | |
| 150 g Opečený brambor | 38 ,- |
| Baked Potato | |
| Salzkartoffeln | |
| Печеный картофель | |
| | |
| 150 g Vařený brambor | 33 ,- |
| Boiled potatoes | |
| Salzkartoffeln | |
| Вареный картофель | |
| | |
| 150 g Dušená rýže | 38 ,- |
| Steved rice | |
| Gedünstete Reis | |
| Вареный рис | |
| | |
| 2 ks Špekový knedlík | 26 ,- |
| Bacon dumpling | |
| Speckknödel | |
| Бэкон пельмени | |
| | |
| 150 g Dušená zelenina | 38 ,- |
| Steved vegetable | |
| Gedünstete Gemüse | |
| Тушеное мясо | |
| | |
| 50 g Fazolky se slaninou | 38 ,- |
| Beans with bacon | |
| Bohnen mit Speck | |
| Фазоль с беконом | |
| | |
| 1 ks Bramborák | 42 ,- |
| Potato pancake | |
| Kartoffelpuffer | |
| Картофель | |
| | |
Variace k masům a jiné | |
| Variation to meat and other / Variation von Fleisch und Andersen / Изменение мяса и других | |
| | |
| Tatarská omáčka | 15 ,- |
| Tartar sauce | |
| Tartar-Sauce | |
| Татарский соус | |
| | |
| Barbecue dressing | 15 ,- |
| Barbecue dressing | |
| Barbecue dressing | |
| Барбекю соус | |
| | |
| Česneková omáčka | 15 ,- |
| Garlic sauce | |
| Knoblauch Soße | |
| Чеснок соус | |
| | |
| Pepřová omáčka | 15 ,- |
| Pepper sauce | |
| Pfeffer Soße | |
| Перец соус | |
| | |
| Hříbková omáčka | 30 ,- |
| Mushroom sauce | |
| Pilz Soße | |
| Гриб соус | |
| | |
| Kozí rohy, okurka, česnek, feferonky, křen, hořčice | 10 ,- |
| Goat horns, cucumber, garlic, hot peppers, horseradish, mustard | |
| Goat Hörner, Gurken, Knoblauch, Peperoni, Meerrettich, Senf | |
| Козий рог, огурцы, чеснок, острый перец, хрен, горчица | |
| | |
Sladké | |
| Deserts / Nachtspeisen / Дезерты | |
| | |
| 2 ks Palačinky s ovocem a zmrzlinou | 82 ,- |
| Pancakes with fruit and ice cream | |
| Palatschinken mit Obst und Eis | |
| Блиники с кремом фруктов и льда | |
| | |
| Zmrzlinový pohár | 59 ,- |
| Sundae | |
| Eisbecher | |
| Мороженого с фруктами | |
| | |
| Dezert dle denní nabídky | 48 ,- |
| Dessert of the day | |
| Dessert des Tages | |
| Дезерт день | |
| | |